En el Santuario de Loyola, en Azpeitia (Gipuzkoa) se conserva una pequeña tabla (24,7 x 21,4 cms) atribuida por Elisa Bermejo a Jan Provost (ca. 1462/5-1529), que fecha en torno a 1520-1525, con lo cual niega la tradición que dice que fue un regalo efectuado por la reina Isabel I de Castilla a Magdalena de Araoz, con ocasión de su matrimonio que se efectuó en 1498.
Sea cual sea el autor y la cronología exacta de la obra, se trata de una bonita composición, máxime por el reducido espacio con que se contaba para su representación, que demuestra la habilidad del pintor y el cuidado que pone en los detalles, en especial el bastón labrado en plata que porta el ángel, o su cinturón, o l pequeño jarrón con flores colocado sobre la mesilla.
Una inscripción en la parte superior hace alusión al hecho: <<Ave, gratia plena, Dominus tecum>>. Le sigue un anagrama que Elisa Bermejo indica ser una <<A>>, pero en realidad es algo más que eso, puesto que en un solo símbolo al menos las letras M, A, T, con lo que es una alusión a María, Madre de Dios. A continuación leemos: <<Ecce ancilla Domini. Fiat michi secundum verbum tuum>>. Elisa Bermejo omite la palabra <<verbum>>. Con lo cual, e incluído el anagrama, en la primera parte sencillamente leemos: <<Dios te salve, María, llena de gracia>>. Y a continuación la respuesta de María: <<He aquí la esclava del Señor. Hágase en mí según tu palabra>>.
En la parte inferior del marco de la tablilla hay otra frase, que debe ser el lema de la familia nobiliaria representada por un escudo situado en el centro. Antes del escudo leemos: <<Pour quoy non>>, y después dice: <<Don ladrou>>. Elisa Bermejo leyó <<Jon ladrou>> pero nos parece ´que la primera letra de esta segunda parte es una D mayúscula; aunque no acertemos a comprender su significado salvo en la primera parte, en donde en francés dice: ¿Por qué no?.
No hay comentarios:
Publicar un comentario